Bienvenidos a Nuestro Mundo - A Proyectos Beta!

En nuestra vida, desde que nacemos todo lo probamos, ensayamos y testeamos; así también erramos, caemos pero por sobre todo aprendemos. Es decir, todo lo que hacemos forma parte de una nueva experiencia, de un PROYECTO. El que siempre exista la posibilidad de mejorarlo es lo que lo convierte en BETA. En este blog queremos compartir contenidos de tipo informático con artículos de programación, software libre y propietario, redes, base de datos, noticias, experiencias, etc... y también de humor. Es un sitio de todos y para todos. Participá! Sos importante ...

Traductor al idioma guaraní


El idioma Guaraní es la lengua cooficial de todo el estado paraguayo.
En internet existe un traductor al idioma guaraní que esta en fase Beta pero ya funciona bastante bien. Solo se ingresa la palabra en español y si existe en la base de datos y en el idioma, te traducirá al guaraní.
La verdad que no tendrá mucha utilidad para el resto del mundo, pero si para mostrar el idioma de nuestro país como también de aprender algunas interesantes palabras.
Imagen de la página de iGuaraní
Por ejemplo busque la palabra pelota y como resultado me salio vakapipopo.
Ahora que estamos en tiempo del Mundial de Fútbol podríamos mencionar vakapipopo en vez de pelota. ;)
Sitio del traductor: iGuarani
Referencia original: @Cesar_Avalos88

61 comentarios:

Anónimo dijo...

Necesitamos traductores para traducir oraciones, no palabras...

Anónimo dijo...

estupides se lo que dicen

Anónimo dijo...

qe tal

Anónimo dijo...

Necesitamos traductores para traducir oraciones, no palabras...
esto es muy sierto de nada sirve traducir palabra por palabra por que despues para formar una oración no tiene sentido...

gabriela dijo...

yo podria ayudar..

proyectosbeta dijo...

@Gabriela: comunicate con el dueño del sitio o sino yo se que la Fundación Mozilla Paraguay esta buscando traductores para traducir Firefox al guaraní. Muchas gracias realmente XD

sandy dijo...

quisiera poder traducir un texto en guarani pueden ayudarme?????

proyectosbeta dijo...

@sandy: yo no te podría ayudar en traducir un texto en guaraní. Podrías comunicarte con Diego Gavilán (diegogavilan@iguarani.com) es el creador de la pagina y capaz que el te podría dar una mano o decirte de algún traductor.
saludos, jose

Anónimo dijo...

en serio que esto es una mierda pones una palabra que todo el mundo dice y te dice que esa palabra no existe, para que poner un diccionario si solo traduces palabras que ellos te ponen como ejemplo, creo yo que seria mejor que borre su pagina

Anónimo dijo...

me encantaría poder hacerlo al revés,crear frases y saber cómo se diría en guaraní.Igual,muy buena idea.

giselle bernal dijo...

puta como no van a tener en internet un traductor en guarani

Anónimo dijo...

una mierda internet sin traductor para Todos los idiomas ¬¬

Anónimo dijo...

legalmente falta un traductor en guarni

Anónimo dijo...

todos ustedes son unos tontons

Anónimo dijo...

quiero un trductor de guarani

Anónimo dijo...

que pelada, con ese traductor como no nos toman en cuenta ni a nosotros ni a nuestro idioma D:

Anónimo dijo...

quisiera traducir un texto de guarani en castellano¿?

Anónimo dijo...

no puedo entrar pendejo :(

Anónimo dijo...

pero en serio cuando van hacer algo por nuestro país , los extranjeros deseean conocer nuestro idioma y no encuentran nada del guarani
urgente necesito un traductor de textos es para un amigo alemán

Anónimo dijo...

alguien Pliss me diria como se dice en el guaraní Bicentenario de la independencia del paraguay...??

Anónimo dijo...

En realidad la necesedad es contar con una academia o institucion que riga las escritura, vocablos, significados en nuestro dulce idioma Guarani. Sin una institucion a cargo esto seguirá siendo toda una confusión.

Anónimo dijo...

Del idioma Guaraní no se encarga el ateneo de Lengua y Cultura Guaraní de Asunción-Paraguay acaso?. Pregunto esto porque soy extranjero y no lo se muy bien.

Anónimo dijo...

q onda pio looo q es... esta página...no tiene ko traductor...

Anónimo dijo...

por favor tomen en serio esto no es joda necesitamos un traductor real del guarani sabian que ni los maestros de escuelas estan capacitados para enseñar nuestro idioma es una verguenza nacional

Anónimo dijo...

sierto es...
se necesita urgentemente...
nuestros prof. ni hay que saben nada...
necesitamos gente 100% capacitada..
por que practicame no aprendemos nada
VERGUENZA PARA EL PARAGUAY, MEC

Anónimo dijo...

creo que no puede traducir la hora
lo necesito mucho!!!!!!!!!!!!!

Anónimo dijo...

Hola, alguien pidió traducción en Guaraní de Bicentenario de la Independencia del Paraguay, es lo suiguiente:
Mokôisa Ary Paraguái Isâso Hague.
espero le sirva de algo. Gracias!

Anónimo dijo...

necesito un traductor enserio en guaraní sera que alguien me puede decir donde hay otra pagina para buscar es urgente

Anónimo dijo...

Es una vergunza que nuestro pais se diga bilingüe si tampoco los profesores estan capacitados para que alumnos aprendan, y lleven adelante esta linda cultura... Las autoridades no pueden exigirnos que sepamos leer, escribir y hablar fluentemente el guaraní si no tenemos quien nos enseñe... Si no toman providencias vamos a perder nuestro idioma y será tarde para rescatarlo

kitty dijo...

la verdad es un lastima que no contemos con un traductor tipo google translate que nos ayude a traducir textos enteros con sentido y con el argumento original.. pero creo que es de muy mala educación desmerecer el esfuerzo que hicieron los chicos de este proyecto. confío en que esto va a ir limando las asperezas del proyecto inicial... y que pronto podremos disfrutar del dulce guaraní, mas para nosotros que somos residentes en el extranjero y que no estamos en constante contacto con el idioma... del que estoy orgullosa. gracias chicos y no se desanimen...

Anónimo dijo...

porque loq no se encuentra lo q se busca en guarani!!!!!!!!

Anónimo dijo...

Necesitamos traductores para traducir oraciones,textos no palabras...

Anónimo dijo...

buena ondaaa

Anónimo dijo...

No entiendo :S

Anónimo dijo...

Mierda no me traduce la palabra mieda ni bolas ni pelotas ni partido con bolas
ES UNA MIERDA

Anónimo dijo...

como se dice domingo,sabado,lunes,mertes,miercoles,jueves y viernes en guarani???

Anónimo dijo...

podra aver un peor traductor q este?

Anónimo dijo...

quue MIERDA es jaamas ANDO su traductor .. TENGO QUE HACER MI MALDITA TAREA ----

Anónimo dijo...

y donde esta el traductor

proyectosbeta dijo...

@Anónimo (16 de agosto de 2011 a las 15:08): esta es la dirección http://www.iguarani.com/
saludos, jose

Anónimo dijo...

macanada la pagina

Anónimo dijo...

que porqueria

Anónimo dijo...

dijo

Anónimo dijo...

que puuuuuuuuuu...diccionario en guarani x favor!!!

Anónimo dijo...

ey qe onda pio legalmente que no c puede traducir textos en guarani??..qe plada lealmente..hasta los kurepas c van a reir de nosotros..jaja

Anónimo dijo...

ola

Anónimo dijo...

Es una mierdaa!

Anónimo dijo...

mañana tngo q entregar mi tarea y no encuentro un puuu....traductor q funcione d verdad..
...G@TO..KM 30

Anónimo dijo...

paren pue de mentir maldita página que no sirve, todos tenemos diccionario lo que no tenemos es un traductor de textos, par de ignorantes

Dallheim dijo...

-__- es una gran perdida de tiempoesa pagina Fuck u !! .I.
Mierda desperdicie 7 minutos en esa Guarrada y aun no pude hacer mi tarea .. u_ú . . esa porqueria traduce peor q el google translate cuando traduces del ingles al Euskera . . o___ó

Anónimo dijo...

other shit everywhere a bullshit traductor :0 lol el traductor no es bueno carece de mas frases en ves de poner solo traducciones indirectas q no van ni al puto caso
._. bue a la mierda el traductor . . .

Anónimo dijo...

el guarani es una porqueria que put.. vos buscas para traducir tu texto y no encontras nada..que onda pio????

Anónimo dijo...

No hay lo que necesiito, eduquensee !!!!!!!1

Anónimo dijo...

El guarani ,no es ninguna porqueria, Anda decile eso a tu abuela !!!!!!!! :)

Anónimo dijo...

no sirve de nada traducir palabras

Anónimo dijo...

necesito traductor de texto xfa,

Anónimo dijo...

NDERAAAAAAAA DE NADA SIRVE YO NECESITO UN TRADUCTOR DE TEXTO NO UN DICCIONARIO YO TENGO LOO MILES DE DICCIONARIOS EN MI CASA............QUE VERGUENZA ........NI TRADUCTOR NO TENEMOS¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

Anónimo dijo...

Basura .l.

Anónimo dijo...

el guarany es lo mas ,por favor gente del paraguay tomenlo muy seriamente y empesemos de nuevo.... vasta de yopara (corrientes - el taragui)

Anónimo dijo...

por favorrrr !!!! necesitamos traducir oraciones y textos

JAMIN dijo...

quiero traducir textos !yo me acuaerdo muy bien que iguarani traducia textos tambien ahora ya no, necesito encontrar esa web otravez


SI HABÍA

Publicar un comentario en la entrada

Expresate y se crítico en tu vida. XD

Recibir Artículos Por Correo

Categorías

acertijos (1) adsense (1) adwords (1) AJAX (1) algoritmos (8) android (32) apple (5) autocad (1) base de datos (16) bash (1) becas (1) benchmark (1) blogger (2) blogs (27) bsd (1) buscadores (22) c# (1) CAD (1) camaras digitales (1) casting (1) CentOS (9) certificados (1) ciencia (1) CLEI (5) cloud computing (3) codigo fuente (9) Compiladores (4) Concursos (14) conferencias (24) congresos (6) consolas (7) criptografia (1) css (6) curso online (10) cursos (14) debian (50) Diseño (11) edicion video (7) emuladores (3) encuestas (2) entrevistas (9) ERTIC (1) etico (1) eventos (87) extjs (2) facebook (18) flash (2) flicker (1) FLISOL (13) geek (6) geoserver (2) GIMP (8) gis (29) Google (48) hacking (1) Hardware (30) haskell (3) HTML 5 (20) humor (261) imagenes (238) Ingenieria (14) internet (1) iphone (3) Java (42) Javascript (14) JQuery (3) juegos (36) libros (5) Linux (248) MAC (1) manga (2) Manuales (10) mapquest (1) MapServer (5) matematica (2) Microsoft (26) Microsoft Windows (27) Moviles (16) musicas (7) mysql (3) navegadores (41) newsletters (1) nokia (2) Noticias cientificas (7) Noticias Informaticas (39) Noticias varias (14) nube (1) openlayers (13) openstreetmap (10) opiniones (1) oracle (9) Paraguay (102) photoshop (1) Php (12) podcast (1) postgres (7) Programacion (135) prolog (1) proyectos (10) python (3) radio (6) Recursos (112) redes (10) Redes Sociales (62) resumenes (1) Revistas (57) ruby (2) seguridad (23) seminarios (6) sencha (2) SEO (3) Series (1) Silverlight (1) Sistema Operativo (27) smartphone (1) Software Libre (198) sun (2) tablet (19) tecnologia (24) tecnoPyensis (6) Testing (5) Trabajo (6) trucos (22) Twitter (29) Ubuntu (152) varios (113) videos (173) virtualizacion (14) visual basic net (2) web (86) wikipedia (1) Windows 7 (23) windows 8 (1) Windows XP (2) wordpress (5) xml (1)

Entradas Aleatorias

Seguidores

Últimos Comentarios

Archivos del Blog